マクロツイーター

はてダから移行した記事の表示が崩れてますが、そのうちに直せればいいのに(えっ)

upLaTeX の検索結果:

plext で組方向を変えるとどう配置されるか

…の縦組(<t>)% upLaTeX 文書 \documentclass[uplatex,a4paper]{jsarticle} \usepackage{plext} \begin{document} \par\medskip {\TeX}は\pbox<t>{なんとか}アレ。 \par\medskip {\TeX}は\parbox<t>[t]{3zw}{なんとかかんとか}アレ。 \par\medskip {\TeX}は\parbox<t>[c]{3zw}{なんとかかんとか}アレ…

(x)dvipdfmx が文書情報を Unicode する件に関するメモ(2)

TeX

…X・XeLaTeX・upLaTeX + dvipdfmx のそれぞれで PDF 文書に変換すると、upLaTeX + dvipdfmx の場合だけ、「PDFのページ番号情報」(PDF ビューアの UI に出てくるやつ)の中の☃が文字化けしてしまう。アウトラインや他の文書情報中の☃は正常であるにも関わらず、である。*1 なぜ☃できないか この原因は単純にいうと、次の通り。 ソレには ToUnicode 指定が効いていないから。 次のような文書で実験してみる。 % plain u…

きょうの pTeX (1): \kansuji、\kansujichar

TeX

…合である。 例えば upLaTeX 用のパッケージを作製していて、そこで \☃ という制御綴のマクロを定義したくなったとしよう。もちろん、普通は、パッケージのファイルの文字コードを UTF-8 にして \def\☃{...} と書けば済む。ところが諸々の事情でファイルの中身を全て ASCII 文字にする必要があったとしよう。この場合は「\kansuji トリック」の使用が必須となる。\begingroup \kansujichar1="2603 \expandafter\gd…

LaTeX で「ンダルョジの形準標」する件

…ンは pLaTeX/upLaTeX/XeLaTeX/LuaLaTeX である。 誤植の発生確率は、パッケージ読込時の rate オプションで指定する代わりに、\fnjsetrate 命令で指定することもできる。\fnjsetrate{0.5} 発生確率の既定値はゼロである。すなわち、rate オプションや \fnjsetrate で確率を設定しない場合はパッケージは何の効果も持たない。 * * * *「こんなくだらないパッケージ作ってる暇があるんだったら、もっと役に立つものを…

pLaTeX で everysel したい話

…せる例である。 % upLaTeX 文書 \documentclass[uplatex,a4paper]{jsarticle} \usepackage{pxeverysel} \makeatletter %!!!!!!!!!!!!!!! TeX code BEGIN \EverySelectfont{% tracefnt みたいなの \typeout{Switching to \font@name!}} \makeatother %!!!!!!!!!!!!!!! TeX co…

bxokumacro パッケージが新しくなった件

…LaTeX および upLaTeX。 XeLaTeX + zxjatype パッケージ。 LuaLaTeX + LuaTeX-ja パッケージ。 pdfLaTeX 上で、BXJS クラス(BXjscls パッケージの文書クラス)を“標準設定”(standard 和文ドライバ)で用いている場合。ただし以下のような制限がある。 \kenten 命令は未対応。 和文を含む命令名は使えないので、\挨拶→\AISATSU、\曜→\YOU、\――→\DDASH*4の「代替名」を使う必要が…

TeX コマンドの引数を理解したい話

TeX

…ンド(tex とか uplatex とか suyahtex とか)を起動するときは、通常は、入力の TeX ソースファイル名*1を引数に入れる。当然である。uplatex j62sicpところが、TeX エンジンのコマンド行の書式は実際にはもっと複雑である。このことは以前に説明したことがある。*2簡単のため、オプション指定(-xxx)とフォーマット指定(&xxx)の件を省略すると、以前の記事では次のように説明されている。 原則として、“最初の引数”は入力ファイル名であり、それ…

NFD な濁点仮名を pLaTeX できる話

…として行われるため、upLaTeX ではこの“正規化”は行われない。そして、出力での“合成”は相変わらず行われたいため、結局 NFD の形の濁点・半濁点付き仮名文字は正しく出力されないことになる。 % upLaTeX 文書, 文字コードは UTF-8 \documentclass[uplatex,a4paper]{jsarticle} \begin{document} % 1つ目はNFC(30C7)、2つ目はNFD(30C6 3099) デデーン \end{document…

El Capitan で pxchfon する話、とか

…mentclass[uplatex,dvipdfmx,a4paper,ja=standard, jafont=+hiragino-elcapitan-pron]{bxjsarticle} W32TeX とかは 「TeX Live のマップファイルを読む機能」は当然 TeX Live でしか使えない。しかし、pxchfon には一般のマップファイルを読む機能もある。\usepackage[noalphabet]{pxchfon}% 多分 noalphabet だろう \usef…

LaTeX カウンタの出力を1進数にしたい

TeX

…の図に示した出力は、upLaTeX を用いて次のコードにより生成される。 \renewcommand{\theenumi}{\unaryWith{☃}{enumi}} \begin{enumerate} \item はれ \item くもり \item あめ \end{enumerate} 実装! “カウンタ出力命令”の実装については先日の記事で解説した。今回は“汎用”の命令である点がチョット違うが、基本的な方針は同じだろう。とりあえず、\format@ナントカ に相当するも…

XeLaTeX や LuaLaTeX で Unicode できるかできないか(2)

…きない。(要するに upLaTeX でフォントを IPAex にしている場合と同じである。) fontspec を追加すると、欧文で Unicode できてフォント設定も可能になる。 luatexja-fontspec を追加すると、和文も欧文も Unicode できてフォント設定も可能になる。 luatexja-preset を読み込むと luatexja-fontspec が読み込まれる。 「欧文が Unicode できないのは直感に反する」と感じる人は、「LuaTeX-…

XeLaTeX や LuaLaTeX で Unicode できるかできないか(1)

先日の記事で「upLaTeX で Unicode 文字が何でも出力できるとは限らない」という話をした。それでは、XeLaTeX や LuaLaTeX ではどうか。これらのエンジンは(TFM やら VF やら CMap やらを介すること無く)物理フォント(OpenType フォント)に Unicode で直接アクセスできることを特徴とする。だから「実際に使っているフォントが字形を持ってさえいれば」出力できる。 何もしないとアレ 素晴らしい。では早速やってみよう。 % 文字コード…

bxcjkjatype の autotilde はソレじゃない件(1)

…うになっている。% upLaTeX 文書, 文字コードは UTF-8 \documentclass[uplatex,a4paper]{jsarticle} \begin{document} % "四分空き"が入る {up\LaTeX}で日本語する件。 \end{document} XeLaTeX + xeCJK や LuaLaTeX + LuaTeX-ja を使った場合も同様に和欧文間空白が自動挿入される。ところが、(pdf)LaTeX + CJK パッケージでは和欧文間空白…

upLaTeX でないものでカラー絵文字する件(bxcoloremoji パッケージ)

…、このパッケージが upLaTeX でしか使えないことである。LaTeX 文書でカラー絵文字を使うことがある程度の有用性を持つのであれば、pLaTeX や LuaLaTeX 等の他のエンジンでも当然使えるべきではないか。 ……ということで、作ってみた。 bxcoloremoji パッケージ (GitHub:zr-tex8r) 現状では、絵文字の画像データは本家の coloremoji パッケージのものを流用する。なので、例の記事に従って coloremoji をインストールし…

BXjscls も新しくなった(補足)

…る。 pLaTeX/upLaTeX では“無指定”。 pdfLaTeX では Type1 版*1の IPAex フォント。 XeLaTeX/LuaLaTeX では本物(TrueType 形式)の IPAex フォント。 ここで“無指定”というのは「DVIウェアのマップ設定に従う」(つまり「pxchfon等の“文書中でフォントマップを設定する機能”を用いない」)ということである。ところで、TeX Live の場合は、kanji-config-updmap コマンドを使って「DV…

BXjscls も新しくなった

…例えば、次のように、upLaTeX + dvipdfmx で preview パッケージを利用する場合*1を考える。 \documentclass[uplatex,dvipdfmx,ja=standard]{bxjsarticle} \usepackage[dvipdfmx,active,tightpage]{preview} \usepackage[noalphabet]{pxchfon} \setminchofont[0]{hgrpp1.ttc}% HG創英角ポップ体…

pxchfon がまた新しくなった話

…。 これらの命令は、upLaTeX 上で otf パッケージを使用し、かつ pxchfon で directunicode オプションを指定する場合にのみ利用できる。また、otf を pxchfon より前に読み込む必要がある。 以前の記事で説明した通り、pTeX 系の“Unicode の論理フォント”(otf パッケージの \UTF 命令で使われるフォントも含む)は、dvipdfmx の内部では Adobe-Japan-1(AJ1)のコードに変換される関係で、任意の Uni…

upTeX できる Unicode の話

TeX

… 調査結果 (i) upLaTeX の“標準”の和文フォント(upjisr-h、upjisg-h、upjisr-v、upjisg-v): 「AJ1 グリフに対応する文字を含む Unicode ブロック」全てを合わせたもののうち、BMP 内にあるもの。具体的にはリスト①(後述)の範囲。 (ii) upLaTeX の“BMP 外対応”の和文フォント(upjpnrm-h、upjpngt-h、upjpnrm-v、upjpngt-v): 「AJ1 グリフに対応する文字を含む Unico…

upTeX で Unicode できない話

TeX

…hi.tex] % upLaTeX 文書 \documentclass[a4paper,uplatex]{jsarticle} \usepackage{pxchfon} \setgothicfont{wlcmaru2004emoji.ttf}% ゴシック→和田研中丸ゴシック \begin{document} まず\textgt{🍣}より始めよ。 \end{document} この sushi.tex は、uplatex のコンパイルは正常にできるが、dvipdfmx で PD…

coloremoji パッケージをインストールする話

…est.tex を uplatex で組版し、結果が正常であることを確認する。uplatex coloremoji-twitter-test.tex dvipdfmx coloremoji-twitter-test.dvi Mac OS X で Apple カラー絵文字を利用する場合は以下の手順を行う。 次のコマンドを実行する。emoji_images/hires/ と emoji_images/lowres/ ディレクトリに絵文字の PDF ファイル群が出力される。./ex…

「dvipdfmxと3つのバッド・ノウハウ」に関するアレ(1)

…① ドライバ詐称% upLaTeX 文書 \documentclass[a6paper,papersize,uplatex]{jsarticle} \usepackage[dvips]{graphicx} \setlength{\fboxrule}{8pt} \setlength{\fboxsep}{0pt} \begin{document} \begin{center}\LARGE {\TeX} ユーザの集い2014 \par\smallskip \fbox{\includ…

tceasylist をもう少し真面目に語ってみる

…なる。そして何より、upLaTeX であれば 「雪だるまな制御綴」〈\☃〉が使える という重大なメリットを忘れてはいけない。 以下の例では、easylist 環境を含むマクロ(ユーザ定義命令)を定義して使用している。% pLaTeX 文書 \documentclass[a4paper]{jsarticle} \usepackage{tceasylist} \SetItemStarter{\§} \begin{document} % easylist を本体に含むマクロを定義す…

源ノアレ(Source Han Sans)で TeX してみたい話

…、このパッケージは upLaTeX 専用である。 パッケージの使い方 パッケージを \usepackage で読み込む(オプションはない)と、「源ノ角ゴシック」の和文ファミリが「sourcehans」の名前で登録されるので、\kanjifamily 命令等でこのファミリに切り替えることができる。このファミリは el/l/m/mb/sb/b/eb の 7 つのシリーズを持ち、それぞれ ExtraLight/Light/Normal/Regular/Medium/Bold/Hea…

実験レポート:LaTeX + dvipdfmx による画像ファイル挿入

…ex、platex、uplatex のエンジンの違いは結果に影響しないはずである。 判定方法。 viewport 指定が無い場合は、画像の全体が挿入されていれば正常とする。 viewport 指定が有る場合は、(clip オプションもあるので)その矩形の範囲だけが切り出されて挿入されていれば正常とする。 「bb オプション = 偽装」の入力は、そもそも「正しい出力結果」が定義できないわけだが、便宜的に「viewport 有り」の場合の結果を正常とみなす。 手抜き。 結果に違い…

ギリシャ語ネタのための LaTeX

…雑なので、現状では upLaTeX を使うのが適当であろう。「ギリシャ文字を欧文扱いに変更する(pxcjkcat)」「Babel で基底言語を日本語にする(pxbabel)」という設定を加えている。 % 文字コードは UTF-8 % uplatex で組版 \documentclass[a4paper,uplatex]{jsarticle} % ギリシャ文字を欧文扱いにする \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} % この辺りは先と同じ \us…

ipamjm パッケージでアレしてみた

…s[a4paper,uplatex]{jsarticle} \usepackage[scale=0.86]{geometry} \usepackage{ipamjm} \begin{document} \begin{quote}\fontsize{43}{43}\selectfont \MJMZM{26190}\MJMZM{26191}\MJMZM{26192}\MJMZM{26194}\MJMZM{26194}\MJMZM{26206}\MJMZM{26207}\MJMZM…

新しくなるはずの BXjscls に関する何か (1)

…ment} これは upLaTeX 文書。 % 文字コードは UTF-8; uplatex で組版 \documentclass[uplatex,a4paper,jadriver=standard]{bxjsarticle} \begin{document} \section{まとめ} ご清聴ありがとうございました。 \end{document} これは XeLaTeX 文書。 % 文字コードは UTF-8; xelatex で組版 \documentclass[xelate…

さらに新しい PXchfon についての何か (1)

…については、奥底の upLaTeX の解説および pxbabel パッケージの解説を参照されたい。 % 文字コードはUTF-8 \documentclass[a4paper,uplatex]{jsarticle} \usepackage[english]{babel} \usepackage[main=japanese]{pxbabel} \usepackage[noalphabet]{pxchfon} \setminchofont[0]{mikachanALL.ttc} \…

PXchfon がアレだったようだ

…てみると、なんと、 upLaTeX + OTF パッケージで、直接入力以外、つまり \UTF と \CID についてフォント置換が全く効いていなかった という惨状が発覚した。これが意図した仕様のはずがないと思っているが、実際のところは今となっては解らない。恐らく単純なミスなのだろう。 というわけで、この不具合を修正したもの(0.7b 版)を公開した。(ドキュメントの更新はまだ。) PXchfon パッケージ(GitHub/zr-tex8r) これで、upTeX でも dire…

新しい PXchfon についての何か (1)

…s[a4paper,uplatex]{jsarticle} \usepackage[deluxe]{otf} %\usepackage[moga-mobo]{pxchfon} % 2000JIS字形を指定 \usepackage[moga-mobo,prefer2004jis]{pxchfon} % 2004JIS字形を指定 \begin{document} \mcfamily 葛餅で蓬餅で、\textbf{かつ煎餅!}\par \gtfamily 葛餅で蓬餅で、\textb…