LuaLaTeX の検索結果:
[2012-06-05編集]記事の内容を書き直した。(参照) BXluatool バンドルの話の続き。 この中の bxluafacade パッケージは、以前の ixbase0 パッケージを再編したもので、bxluafacade + luacode の組み合わせで ixbase0 と大体同じ機能が得られる。bxluatool パッケージは bxlua... の名前のパッケージを一度に読み込む。 テンプレートな環境を実装する 「環境を verbatim に読み込む」の話の続き。 …
…」で紹介したように、LuaLaTeX においては、「Lua コードの呼出」を利用することで、LaTeX のマクロ(ユーザ定義命令)の知識だけでかなり複雑な処理ができる。*1LaTeX のマクロで実装すべきなのは、「LaTeX の命令に渡された引数を適切に Lua の関数に渡す」ということだけである。しかし、ここで「LaTeX のマクロ(\newcommand 等)」では解決できないタイプの構造がある。それが verbatim な入力である。そこで、LuaLaTeX において …
…}}\ruby{赤}{あか}} PXrubrica の「拡張機能」については、最近気力が低下しているせいで、少なくとも暫くは実現しないだろう。多分、それよりも pTeX 系以外のエンジン(XeLaTeX + ZXjatype とか LuaLaTeX + LuaTeX-ja とか)への対応の方が重要だと考えている。LuaTeX-ja に関しては、LuaTeX の機能を利用すれば「拡張機能」がもっと素直に実現できると期待されているのだけど、その辺は某 H7K さんに任せた :-)
…ードは UTF-8;lualatex で組版 \documentclass{ltjsarticle} \usepackage{luatexja-fontspec} \newjfontfamily\fScmc[NoEmbed,JFM=quanjiao,CID=Adobe-GB1] {STSong-Light} % 中国語フォント \newcommand\schinese[1]{{\fScmc #1}} % 単なるマクロ \pagestyle{empty} \begin{docu…
…ードは UTF-8;lualatex で組版 \documentclass{ltjsarticle} \usepackage{luatexja-fontspec} \setmainjfont{IPAexMincho} % 既定の明朝のフォント \newjfontfamily\fScmc{AR PL SungtiL GB} % 中国語部分の(明朝の)フォント \newcommand\schinese[1]{{\fScmc #1}} % 単なるマクロ % 欧文は Latin Mo…
…になってしまうが。 lualatex で組版、ということは「iamjatex は当然 Lua を使っているに違いない!」と考えた皆さん、残念でした。iamjatex.sty の中身をみれば解るが、実際には Lua どころか e-TeX 拡張すら使っていない。 奥村先生のメッセージの中の数値の基数は変えてあげようね。そうするとバージョンが v0.1.2 に上がる\<(w 芸人でなくてコメディアンですね。わかります。 TeX を利用した書籍の編集制作 森田尚(株式会社オーム社開発…
…eX で組版する。(LuaLaTeX でないぞ!)*1# platex -kanji=utf8 test-homuhomu1.tex # dvipdfmx test-homuhomu1.dvi どうやら動いているように見える。 インストールと使用の方法 上のサンプルで読み込んでいる bxgrassator というパッケージがインタプリタの機能を提供する。これの使い方を簡単に説明する。以下の場所からダウンロードできる。 GitHub: zr-tex8r/grassator 20…
…行する。補足事項。 LuaLaTeX なので、ixgrassator の提供する環境の中身も含めて全て UTF-8 で書くことになる。非 ASCII 文字(全角の〈w〉)とかも正しく認識される。 入出力に関しては、「TeX での文字列」を UTF-8 でエンコードしたものが「Grass で扱うバイト列」になる。*1 環境の中身は verbatim として扱われる(つまり制御綴を書いてもそのままの文字と解釈される)。「入力を表す引数」は verbatim ではなく、例えばマクロ…
なぜ「TeX Advent Calendar」はないのだろうか。 昨日ネタに出した ixgrassator (LuaLaTeX 用のパッケージ)をまだ GitHub に上げてなかったので上げた。 GitHub: zr-tex8r/grassator (tex ディレクトリの下)
…cument} C>lualatex test-grass.tex This is LuaTeX, Version beta-0.70.1-2011100723 (rev 4277) ……(中略)…… Output written on test-grass.pdf (1 page, 8983 bytes). Transcript written on test-grass.log. C>start test-grass.pdf ZR「いやー素晴らしい! これにて一件落着! …
…ライド作成ソフト: LuaLaTeX-ja + beamer〕 何か書いてみる いやー、順調に進んでますねー。すごいですねー。*1 質疑応答 Q: 現状で LuaTeX-ja が非常に遅い(pTeX の 20 倍の時間がかかる)というが、Lua コードをコンパイルすれば改善されるのではないか。(Lua ソースを前もって中間コードにコンパイルして、得られたバイナリファイルを元のソースの代わりに用いるという方法があり、コンパイルにかかる時間を節約できる。) A: ここでいう速度比…
…ドは UTF-8; lualatex で組版 \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \usepackage{color} \definecolor{mred}{rgb}{1,0,0.1} \definecolor{lpink}{rgb}{1,0.8,0.8} \pagecolor{lpink} \begin{document} \begin{center} \fontspec{M+ 1p heavy}% このフォントが使い…
という話が(会社で)持ち上がったことがある(いや、本当に)。 LL のイベントで TeX がネタになったことがあることは知っているが、TeX が LL であるという話は聞いたことがない。ちょっと考えてみる。 Wikipedia によると: LLという単語の推進者は、 事前にコンパイルが不要なインタプリタ 動的型 関数オブジェクト などの特色を備えるものをLLと分類している なるほど。とりあえずこれらの性質について考えてみる。 【事前にコンパイルが不要なインタプリタ】 TeX …
…document}[lualatex test の実行結果] ! LaTeX Error: Missing \begin{document}.See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H for immediate help. ...l.5 \setmainfont{ipaexm.ttf}? つまり、fontspec は制御綴を TeX に出すために fontspec.sprint() を呼ぶが…
…ある。致命的なのは、LuaLaTeX でほぼ必須だといえる fontspec パッケージが luatexbase と luatex の両方を読み込んでしまうということである。*2この衝突については、「A guide to LuaLaTeX」(この著者は luatexbase の作者の一人でもある)の中で言及されている。Warning. This package is currently in conflict with the luatex package, since th…
…足】 ちなみに、etex パッケージと luatexbase はともにレジスタ割当の上限を変更する(前者は 32768 個、後者は 65536 個)が、LuaLaTeX で両方が読み込まれても衝突することはなく、上限は(正しく)65536 個になる(実際は、luatexbbase は内部で etex を呼んでいる)。etex パッケージと luatex パッケージの関係についても全く同じである。(続く) *1:ASCII 空白(符号位置 32)のみ 10 で残りは全て 12。
北川さん(e-TeX の作者)を中心として、LuaTeX で pTeX と同様の機能を実現するためのプロジェクトが立ち上がった。 LuaTeX-ja 「LuaTeX で日本語する」今までに試みられている実装と異なり、LaTeX を前提にせずに、TeX レベルで pTeX との互換性の高い処理を目指す。ただし、pTeX の完全なエミュレートはほぼ無理なのでそれは目的にはしない。今はまだ始まったばかりで TeX レベルでのインタフェースも確定していない段階だが、雰囲気としては、「…
「LuaLaTeX で fontspec する件」が無事に動作したので、集いの発表でもネタに使った「般若心経」を組版してみる。ソースはこんな感じである。なお、強制改行や改段落を多用して行分割や分綴の問題を避けていることに注意されたい。 \documentclass[a4paper]{article} \usepackage[scale=0.86]{geometry} \pagestyle{empty} \setlength{\parindent}{0pt} % フォント定義 …
…c してくれない件。LuaLaTeX の前に XeLaTeX の話。奥底の解説では、XeLaTeX で「Unicode する」為に必要なパッケージを一度に読み込むには xltxtra パッケージを用いるとしていた。現在でもそれ自体は変わらないが、「本当に必要なもの」に関しては、fontspec を読み込むだけで一緒に取りこまれる様になっている:例えば xunicode パッケージ、EU1 エンコーディング等である(さらに、etex や fixltx2e も該当する)。必須では…
…書いた時には、まだ LuaLaTeX で「UTF-8 で入力して TrueType/OpenType の Unicode フォントで出力する」ための枠組が整っていなかった(あったのは TeX レベル、および ConTeXt 上のサポートだけ)ので、「入力は全部 ASCII、出力は 8 ビットフォント」で行わざるを得なかった。今では「LuaLaTeX で Unicode する」為の環境がほぼ出来上がっている。LuaLaTeX の現状については、ほぼ全て、以下の文書に纏められてい…
…fTeX の機能を LuaLaTeX で使うためのパッケージ((LaTeX 以外のフォーマットでも \input で読み込めば使用できる。))が pdftexcmds パッケージ(Heiko Oberdiek 氏制作)である。これを読み込むと \pdf@strcmp という名前で \pdfstrcmp の機能が提供される。 \documentclass[a4paper]{article} \usepackage{pdftexcmds} \makeatletter \edef\…
…る((このコードを LuaLaTeX で実際に用いる場合は \luaescapestring を \luatexluaescapestring に変更する必要がある。この理由は「日本語しない件」で述べた。))。 \directlua{ function strcmp (A, B) if A == B then tex.write("0") elseif A tex.write("-1") else tex.write("1") end end} \long\def\pdfst…
取り組んでいる方を見つけたので紹介する。 jafontspec パッケージ —LuaLaTeX でとりあえず日本語組版— 同ページの「参考にさせていただいたもの」以下に、これまでの「LuaTeXで日本語」関連のサイトが挙げられている。[2011-06-02 追記] 「LuaTeX で日本語する件(あるいは Unicode する件)」についての現状の解説を奥底に掲載した。